wtorek, 29 października 2013

Jak ubrać się w Thorinowym stylu? / How to dress in Thorin's style?

Jak ubrać się w Thorinowym stylu? Zobaczcie post DerwenyL. Jestem pewna, że Wasz komentarz będzie tam mile widziany. :-)
How to dress in Thorin's style? Here post by DerwenaL. I'm sure your comment will be welcome there. :-)

poniedziałek, 28 października 2013

Co czyta Thorin? / What reads Thorin?

Dziękuję Microlina za udostępnienie kolejnego, wspaniałego zdjęcia Richarda Armitage'a z rozszerzonej wersji "Hobbit. Niezwykła podróż". Thank you Microlina for sharing this great cap of Richard Armitage from the extended edition of "The Hobbit: An Unexpected Journey".

Źródło/Source

niedziela, 27 października 2013

Uwielbiam to zdjęcie! / I love this picture!

Czyżby Richard Armitage serfował po internecie tutaj? Does Richard Armitage surfing the internet here?
Źródło/Source
Wybaczcie, to tylko mój pokręcony umysł ;-) 

A przy okazji, musicie przyznać, że jakoś trudno oderwać wzrok od jego rozpiętej koszuli.

I'm sorry, it's just my twisted mind. ;-)

By the way, it is difficult to stop looking at his unbuttoned shirt, isn't it?

sobota, 26 października 2013

Kolejny post z pięknymi dłońmi Lucasa Northa. / Another post about the beautiful Lucas North's hands.

Wczoraj, Katarzyna była tak miła i przysłała mi to poniższe zdjęcie. 
Katarzyna was so kind and sent me this picture yesterday.
Fotomontaż autorstwa Richardsbabe/ Manipulate by Richardsbabe.

Kilka gifów z rozszerzonej edycji "Hobbita". / A few gifs from the extended edition of "The Hobbit:An Unexpected Journey".

W dzisiejszym poście umieściłam gify i zdjęcia z rozszerzonej wersji "Hobbit. Niezwykła podróż", które udało mi się znaleźć w sieci, głównie na Tumblr. Więc jeśli ktoś z Was nie chce sobie psuć przyjemności odkrywania ich oglądając własną kopię DVD, proszę aby nie czytał dalej. In the today's post I posted gifs and pictures of the extended edition of "The Hobbit: An Unexpected Journey" which I was able to find on the net, mostly on the Tumblr. So if you want to avoid spoilers please do not read it.

piątek, 25 października 2013

Happy Guy Day! I jeden piękny fanart. / Happy Guy Day! And one beautiful fan art.

Dziś chcę Wam zaprezentować jeden fanart z sir Guy'em w roli głównej. Jeśli dobrze rozumiem autorką jest Elena a fanart znalazłam tutaj
Today I would like to present you one of fanart inspired by Sir Guy. Its author is Elena,  if I understand correctly, and the fanart I found here.
Źródło/ Source

środa, 23 października 2013

Postacie Richarda Armitage'a w Waszym lusterku? / Richard Armitage's characters in your mirror?

Czy możecie sobie wyobrazić taki widok? Co jeśli byłby to dr Alec Track? 
Can you imagine that? What if it would be a Dr. Alec Track?
Richard Armitage jako Alec Track w serialu "Złota Godzina". / Richard Armitage as Alec Track in the series "The Golden Hour". Źródło/ SourceRichardArmitageCentral.co.uk
lub Lucas North..
or Lucas North...
Richard Armitage jako Lucas North w serialu "Spooks" ( "Tajniacy). / Richard Armitage as Lucas North in the series "Spooks". Źródło / SourceRichardArmitageCentral.co.uk


lub John Porter...
or John Porter....
Richard Armitage jako John Porter w serialu "Strike Back- E1 Irak" ("Kontra. -E1 Irak") / Richard Armitage as John Porter in the series "Strike Back.E.Iraq". Źródło/ Source:RichardArmitageCentral.co.uk

lub Richard Armitage we własnej osobie? 
or Richard Armitage himself ?
Portret Richarda Armitage'a autorstwa Elsy Quarsell / Portrait of Richard Armitage by Elsa Quarsell. Źródło/ Source: RichardArmitageNet.Com

Tylko uważajcie! To spojrzenie może zahipnotyzować. ;-)
Just be careful, because you can be hypnotized by his gaze. ;-)

wtorek, 22 października 2013

45 sekund filmu, który został usunięty z YT. / 45 seconds clip that has been removed from the YT.

Chciałam Wam zaprezentować krótki film, który ukazał się na YouTube a przedstawiający szkolenie kaskaderskie kliku wspaniałych krasnoludów. ;-) Niestety został on usunięty. :-( Jak bardzo zabawny był to film, możecie zobaczyć patrząc na poniższe gify. 
I wanted to show you a short video which appeared on YouTube showing stunt training of some great dwarves. ;-) Unfortunately, it has already been deleted.  :-( But I found some cool gifs from this clip.

Jeden wywiad z panem Armitage'em lub jak możesz zrobić dobry uczynek. / One interview with Mr. Armitage or how you can do the right thing.

Dzisiejszy post jest zainspirowany komentarzami do tego postu. Proszę zatem abyście obejrzeli, być może jeszcze raz, zamieszczone poniżej wideo, czyli wywiad z panem Armitage'em oraz przeczytali apel Justyny240266, dziewczyny, która tak pięknie tłumaczy nam to co nasz ulubiony aktor mówi, a który umieszczony jest pod jej klipem na YouTube. O wspomnianej przez nią fundacji możecie przeczytać tutajToday's post is inspired by the comments to this post. I think you should know that in the RA world is a girl that her nick on YouTube is Justyna240266 who selflessly helps us, the Polish fans of Richard Armitage in the understanding of our favorite actor. She does translation of interviews with RA, and in fact not only interviews. Anyway, she asked to help one of the foundation. Her appeal can be read in the description of the clip on YT. More about this foundation you can read here.

niedziela, 20 października 2013

Thorinowy znaczek./ Thorin Oakenshield post stamp.

Dziś na facebookowym profilu King Thorin Oakenshield znalazłam informację. I muszę przyznać, że bardzo chciałabym mieć znaczek z Thorinem, pomimo, że nie jestem filatelistką. ;-)Today on the FB King Thorin Oakenshield I found this information. I have to admit, I'd like to have the post stamp of Thorin, although I'm not philatelist. ;-)

Źródło /Source


sobota, 19 października 2013

Nowy wywiad Richarda Armitage'a o pierwszej części "Strike Back". / An interview with Richard Armitage about the first series "Strike Back".

Przypuszczam, że widzieliście już najnowszy wywiad z panem Armitage’em dotyczący pierwszej części serialu "Strike Back" ( u nas znany jako "Kontra"). Jeśli nie, to możecie zobaczyć go tutaj lub poniżej.
I think you've seen the latest interview with Mr. Armitage about the first series of "Strike Back". If you have not seen it, you can watch it here or below.
Wideo udostępnione przez RACentral/ Video by RACentral.

♫ ♪ Doctor! Doctor! Can’t you see I’m burning, burning♫ ♪

Post zainspirowany poniższą piosenką, którą usłyszałam wczoraj w radiu. Czy ktoś jeszcze pamięta takie piosenki? ;-)Post inspired by a song that I heard on the radio yesterday. Does anyone else remember this song? ;-).

Video by binker1

♫ ♪  Doctor! Doctor! Can’t you see I’m burning, burning♫ ♪
Więc, jeśli potrzebujesz lekarza, oto dr Alec Track. 
So, if you need a doctor, here is Dr. Alec Track.
Richard Armitage jako dr Alec Track w serialu "Złota godzina". /  Richard Armitage as dr Alec Track in the series "The Golden Hour".











Wszystkie zdjęcia z RACentral. / All pictures from the RACentral.

Mozaikowy Thorin. / Mosaic of Thorin.

Jeden zachwycający mozaikowy obraz Thorina autorstwa PeckishOwl. O tym w jaki sposób został on wykonany możecie przeczytać tutaj. A klikając tutaj możecie zobaczyć ten obraz w większym rozmiarze.A stunning mosaic picture of Thorin by PeckishOwl. How was it made ​​you can read hereTo see the full resolution please click here.


wtorek, 15 października 2013

"Kapitan Ameryka:Pierwsze starcie" do obejrzenia w polskiej TV./ "Captain America: The First Avenger" to watch in the Polish TV.

Nie wiem czy wiecie, że w najbliższy piątek (czyli 18 października) o godz. 20-tej stacja TVN wyemituje film z Richardem Armitage'em, a będzie to "Kapitan Ameryka: Pierwsze starcie" (szczegóły tutaj). Od razu przyznam się, że ten film to nie moja bajka. Owszem mam własne DVD, ale nie byłam w stanie dokończyć oglądania tego filmu, jednak wszystkie sceny z Richardem Armitage'em obejrzałam. :-) On Friday, the Polish viewers will be able to watch a movie with Mr. Armitage, and it will be “Captain America: The First Avenger". I have to admit, this kind of movie is not my cup of tea. I have my DVD of this movie, but I didn't watched it to the end, I tried to but I couldn't, however I watched all the scenes with Richard Armitage. :-)
Richard Armitage jako Heinz Kruger w filmie "Captain America: Pierwsze starcie". Mój screen. /  Richard Armitage as Heinz Kruger in the “Captain America: The First Avenger" . My screencap.

niedziela, 13 października 2013

Nowe zdjęcia promocyjne do "Północ Południe"./ New promo photos for the “North & South”.

Rosyjska strona Armitage-online.ru udostępniła nowe zdjęcia promocyjne do serialu BBC "Północ Południe". Och one są naprawdę przepiękne! Jedyny mankament - te zdjęcia nie są zbyt duże. Russian website Armitage-online.ru released new promotional photos for the BBC series "North & South"Oh, they are really beautiful! The only problem-these pictures are not too large.

piątek, 11 października 2013

Richard don’t need no bloody cats!

Uwielbiam ten (szczególny) uśmiech pana Armitage'a. ;-) I love this (specific) smile of Mr. Armitage. ;-)
Oryginalny podpis pod zdjęciem: "Richard don’t need no bloody cats!" 
Źródło / Sourceclickonlineblog.tumblr
Nie mogłam powstrzymać się przed umieszczeniem tego zdjęcia tutaj. :-)I could not resist, I had to put this picture here. :-)

Sir Guy i jego miecz. / Sir Guy and his sword.


Zdaję sobie sprawę, że Sir Guy nie jest tak majestatyczny jak Thorin Dębowa Tarcza, ale jest coś fascynującego kiedy Sir Guy włada mieczem. Jego zwinność, porywczość ... och tak, czasem trudno mi przestać na niego patrzeć. Więc dziś kilka zdjęć Sir Guy'a z mieczem.
I know, Sir Guy is not so majestic as Thorin Oakenshield is, but there is something fascinating when Sir Guy wields a sword. His agility, impetuosity ... oh yes, sometimes I find it hard to stop staring at him. So here are some pictures of Sir Guy with a sword.


wtorek, 8 października 2013

Ulubiony ( jedyny) zegarek pana Armitage. / Mr. Armitage's favorite (only) watch.


ClickOneLine.Com ujawniło kolejną odpowiedź pana Armitage'a na pytanie czytelników. Tym razem dowiedzieliśmy się o zegarku, który nosi nasz ulubiony aktor. Więcej tutaj.
ClickOneLine.Com revealed Richard Armitage another answer to a question from readers. This time, we learned about the watch used by our favorite actor. More here.
To zdjęcie+moja edycja/ This picture+my edit. 
























Mój screen+edycja z "Tajniacy"S8E5/ My screencap+edit from "Spooks"S8E5.

piątek, 4 października 2013

Richard Armitage za kulisami sesji zdjęciowej./ Richard Armitage, behind the scenes at a photoshoot.

Dzięki RACentral za informację o tym zdjęciu Richarda Armitage'a. Thanks to the RACentral for sharing this photo of Richard Armitage.
Richard Armitage za kulisami sesji zdjęciowej. / Richard Armitage, Behind the scenes at a photoshoot.
Źródło/ Source





Uwielbiam takie RA- zdjęcia. / I love RA-pictures like this one.

Czy mówiłam Wam jak bardzo lubię rosyjską RA-stronę internetową (armitage-online.ru)? Och, dzięki tym fanom możemy cieszyć się wspaniałymi, czytaj wysokiej jakości, zdjęciami pana Armitage'a. Zobaczcie co tam dziś znalazłam. Hmmm...Did I tell you how much I like the Russian RA-site (armitage-online.ru)? Oh, a big thank you to the fans of the site for that we can enjoy gorgeous (high quality) pictures of Mr. Armitage. Look what I found there today. Hmmm....
Kliknij na źródło aby zobaczyć pana Armitage'a z bliska ( czyli w HQ/ To view Mr. Armitage up close (HQ) just click on the source.
Źródło/ Source

Krótki post na GuyDay lub Sir Guy: Dlaczego powinienem się ciebie bać? / A short post on the Guy Day or Sir Guy: Why should I fear you?

Uwielbiam tą krótką scenę z serialu BBC "Robin Hood"S3E2, pomiędzy Sir Guy'em a Szeryfem w której Sir Guy pokazuje, że nie boi się Vasey'a. Jego spojrzenie jest tak wymowne. I love the short scene from the BBC's "Robin Hood"S3E2 between Sir Guy and the Sheriff in which Sir Guy shows that he doesn't fear Vasey. His glance in this scene is so meaningful.

Co obecnie czyta pan Armitage. / What Mr. Armitage was reading right now.


Wygląda na to, że znamy kolejną odpowiedź Richarda Armitage'a na pytanie zadane przez clickoneline.com. Więcej tutaj.


Okazuje się, że pan Armitage obecnie czyta książkę Mary Roach "Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers", polski tytuł to "Sztywniak. Osobliwe życie nieboszczyków". Fragment tej książki możecie przeczytać tutaj.
Czyżby to było przygotowaniem do nowej roli?
Edycja: Ok, dzięki RACentral teraz znam odpowiedź na moje pytanie. Czytajcie tutaj.
It seems that we know Mr. Armitage's answer to another question from clickoneline.com. More here.



Currently, Mr. Armitage reading a book by Mary Roach called "Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers".



Is that his research for a new role?



Edit: Ok, now I know the answer to my question. Thanks RACentral. Read here.

środa, 2 października 2013

Hobbit:Pustkowie Smauga" zwiastun nr 2 -polskie napisy. / The Hobbit: The Desolation of Smaug - Official Main Trailer-Polish subtitles.

Dziękuję AsiJJ za poinformowanie, że na Onet.Film można obejrzeć drugi zwiastun do "Hobbit:Pustkowie Smauga" z polskimi napisami. Możecie go zobaczyć klikając tutaj.

Na tej samej stronie można również zobaczyć zaproszenie Richarda Armitage'a do obejrzenia tego zwiastuna. Zachęcam Was do tego, bo jakość tego krótkiego filmu jest zachwycająca. Aby to zobaczyć możecie kliknąć tutaj.
A poniżej kilka moich screenów z moim naszym ulubionym aktorem z tego promocyjnego filmiku. 
Thank you AsiaJJ for letting me know that on the Onet.Film can see the second trailer for the "The Hobbit: The Desolation of Smaug" with Polish subtitles. You can see it here.

On the same web site, or by clicking here, you can see the invitation of Richard Armitage to watch this trailer. I encourage you to do this because the quality of this short film is stunning.

Below are a few my screencaps of my our favorite actor from 
this short promotional video.

Jedno proste pytanie. / One simple question.

Richard Armitage został poproszony o odpowiedź na pytanie, a mianowicie: czy jest bardziej miłośnikiem kotów czy psów (mam nadzieję, że dobrze zrozumiałam). Więcej tutajRichard Armitage was asked to answer the question is he more of a cat or dog person. Read more here
Źródło/Source

Źródło/Source